Prevod od "me per" do Srpski


Kako koristiti "me per" u rečenicama:

E saprai che, in me, per te, non c'e' altro che amore.
Znaæeš da u meni trenutno nema nièeg, osim ljubavi.
Non hai bisogno di me per questo.
Ne treba ja da ti to objašnjavam.
Puoi venire con me, per favore?
Možeš da podješ sa mnom, molim te?
Ce l'hai con me per qualcosa?
Nisi kivan na mene? - Nisam.
Non è un problema, perché se stessi con me per più di un giorno ti accorgeresti che sono pallosissimo.
Ne brini, zato što kad budeš svaki dan provodila sa mnom shvatiæeš da sam dosadan.
Mi sono preoccupata per me per un po'.
I ja sam se malo brinula.
Devi fidarti di me per questo.
Moraš da mi veruješ na ovome.
Chi si unisce a me per l'ultima cavalcata attraverso i sacri saloni?
Ko je sa mnom, za jednu poslednju šetnju po hodnicima.
Può fare affidamento su di me per dieci minuti.
Možeš se pouzdati u mene na taèno deset minuta.
Sei arrabbiato con me per caso?
Да ли си љут на мене или нешто?
Ho cercato di attirarla verso di me per fermarla.
Pokušavam da je privuèem sebi kako bi mogla da je zaustavim.
Sei arrabbiato con me per qualcosa?
Jesi li ljut na mene? - Ne.
Stia lontano da me per favore!
Где је телефон?! -Мичи се од мене!
Pensavo che ce l'avessi con me per aver ucciso Big John e Little Raj.
MISLIO SAM DA SI LJUT NA MENE JER SAM UBIO VELIKOG DŽONA I MALOG RODŽA?
Penso che lei capira' che ero fuori di me per tutto quel che mi avevano fatto, per tutto quello che avevo passato.
Razumeæe ona da me je to što mi je uraðeno rastrojilo, to što sam prošao.
Non puoi incolpare me per tutte le cose brutte che ti sono capitate.
Ne možeš mene da kriviš za sve loše što ti se desilo u životu.
Sono determinato a trovare una donna che voglia stare con me per chi sono e non per quello che possiedo.
Želim da nađem nekog ko će me voleti zbog mene a ne zbog novca.
Per colpire me, per farmi cambiare?
Да ме повредиш? Да ме промениш?
Venite da me per qualsiasi cosa vi serva per sfamarli, vestirli o ospitarli.
Doðite meni za šta god vam je potrebno da biste ih hranili, oblaèili, ili im pružili sklonište.
Ha agito cosi' con me per poter diventare re.
On mi je ovo uradio, da bi postao kralj.
E ora, per eliminarmi dalla scena... ha falsificato le prove contro di me... per poter avere il controllo sul mio lavoro.
A sad, da bi me uklonio sa scene, Norman Ozborn je falsifikovao dokaze protiv mene da bi preuzeo kontrolu nad mojim radom.
Ero fuori di me per il dolore.
Nisam znao gde sam od tuge.
Allora, è meglio che ti fidi di me... per il bene dei gatti.
Onda predlažem da mi veruješ... Zarad tih mačaka.
Puo' venire con me, per favore?
MOŽETE LI POÆI SA MNOM, MOLIM VAS?
Beh... non vorrei che qualcuno stesse con me per pieta'.
Ne želim da neko bude sa mnom iz sažaljenja.
Sapevo che se mi fossi rifiutato di lavorare, se mi fossi ucciso... sarebbe stata questione di tempo prima che Krennic capisse... di non avere bisogno di me per completare il progetto.
Znao sam da ako odbijem da radim, ako poèinim samoubistvo, bilo bi samo pitanje trenutka kad bi Krenik shvatio da mu više nisam potreban da završi projekat.
Sono depresso. Il mio compagno non si è preso cura di me per tanto tempo.
Depresivan sam. Moj partner već dugo ne mari za mene.
Finisci questa settimana nuziale, poi ti darò anche quest'altra per il servizio che tu presterai presso di me per altri sette anni
Navrši nedelju dana s tom, pa ćemo ti dati i drugu za službu što ćeš služiti kod mene još sedam godina drugih.
Queste parole, usate da me per supplicare il Signore, siano presenti davanti al Signore nostro Dio, giorno e notte, perché renda giustizia al suo servo e a Israele suo popolo secondo le necessità di ogni giorno
I neka budu ove reči moje, kojima se molih Gospodu, blizu Gospoda Boga našeg dan i noć da bi davao pravicu sluzi svom i narodu svom Izrailju u svako doba;
A destra insorge la ragazzaglia; smuovono i miei passi e appianano la strada contro di me per perdermi
S desne strane ustajahu momci, potkidahu mi noge, i nasipaju put k meni da me upropaste.
ai sacerdoti leviti non mancherà mai chi stia davanti a me per offrire olocausti, per bruciare l'incenso in offerta e compiere sacrifici tutti i giorni
Na sveštenicima Levitima neće nestati preda mnom čoveka koji bi prinosio žrtvu paljenicu i palio dar i klao žrtvu do veka.
Ma voi non volete venire a me per avere la vita
I nećete da dodjete k meni da imate život.
Quando verrà Timòteo, fate che non si trovi in soggezione presso di voi, giacché anche lui lavora come me per l'opera del Signore
A ako dodje Timotije, gledajte da bude kod vas bez straha; jer on radi delo Gospodnje kao i ja.
Ho quindi ritenuto necessario invitare i fratelli a recarsi da voi prima di me, per organizzare la vostra offerta gia promessa, perché essa sia pronta come una vera offerta e non come una spilorceria
Tako nadjoh da je potrebno umoliti braću da napred idu k vama, i da priprave ovaj napred obrečeni vaš blagoslov, da bude gotov tako kao blagoslov, a ne kao lakomstvo.
poiché colui che aveva agito in Pietro per farne un apostolo dei circoncisi aveva agito anche in me per i pagani
(Jer Onaj koji pomaže Petru u apostolstvu medju obrezanima Onaj pomaže i meni medju neznabošcima,)
Ma appunto per questo ho ottenuto misericordia, perché Gesù Cristo ha voluto dimostrare in me, per primo, tutta la sua magnanimità, a esempio di quanti avrebbero creduto in lui per avere la vita eterna
Ali toga radi ja bih pomilovan da na meni prvom pokaže sve trpljenje Isus Hristos za ugled onima koji Mu hoće verovati za život večni.
Non vergognarti dunque della testimonianza da rendere al Signore nostro, né di me, che sono in carcere per lui; ma soffri anche tu insieme con me per il vangelo, aiutato dalla forza di Dio
Ne postidi se, dakle, svedočanstva Gospoda našeg Isusa Hrista, ni mene sužnja Njegovog; nego postradaj s jevandjeljem Hristovim po sili Boga,
2.822653055191s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?